Podsumowanie drugiego tygodnia wyzwania

wpis w: Gramatyka, Poziom podstawowy | 0

O czym dzisiaj przeczytacie:

  • jak przepraszać po włosku
  • jak używać poprawnie qualche
  • jak rozpoznać rodzaj rzeczowników kończących się na -e
  • kiedy stosować passato prossimo, a kiedy imperfetto

Opisałam to wszystko poniżej, ale załączam też wersję wideo z live’a, który odbył się w grupie (gdzie oczywiście zapraszam – z czasem część treści będzie tylko dla grupy).

 

Jak przepraszać po włosku?

Musimy tutaj rozważyć dwa przypadki: czy jesteśmy z kimś na ty, czy na Pan/Pani.

Sytuacja nieformalna

Najprościej:

Scusa – przepraszam

Scusami przepraszam Cię

Perdonami – wybacz mi

z imionami też używamy tych dwóch wyrażeń:

Scusami Paulina

Paulina, scusami

i to samo ze scusa

gdy przepraszamy za coś konkretnego, np. za spóźnienie:

Scusa per il ritardo.

Scusami per il ritardo.

albo

Mi scuso per il ritardo.

Scusami per il ritardo.

Perdonami per il ritardo.

Sytuacja formalna

Najprościej:

Scusi – przepraszam

Mi scusi przepraszam Pana/Panią

Mi perdoni – proszę mi wybaczyć

z imionami też używamy tych dwóch wyrażeń:

Mi scusi, signor Rossi

Signor Rossi, mi scusi

i to samo ze scusi

gdy przepraszamy za coś konkretnego, np. za spóźnienie:

Scusi per il ritardo.

Mi scusi per il ritardo.

albo

Mi scuso per il ritardo.

Mi scusi per il ritardo.

Mi perdoni per il ritardo.

Qualche

Qualche oznacza kilka i używa się po nim rzeczowników w liczbie pojedynczej.

Ho mangiato qualche mela.

Rimango a Napoli per qualche giorno.

Niepoprawnie jest powiedzieć qualche giorni.

Jeśli chcemy „normalnie” to odmieniać powinniśmy użyć alcuno np.

Ho mangiato alcune mele.

Rimango a Napoli per alcuni giorni.

Rzeczowniki kończące się na -e

Co do rodzaju rzeczowników kończących się na -e możemy sobie wprowadzić pewne zasady.

Rodzaju męskiego są rzeczowniki kończące się na:

  • -ORE – np. il fiore
  • -ONE – np. il sapone
  • -ALE – np. il giornale
  • -ILE – np. il fucile

Rodzaju żeńskiego są rzeczowniki kończące się na:

  • -IONE – np. la lezione
  • -IE – np. la serie
  • -ICE– np. la lavatrice

Oczywiście nie zawsze da się stosować te zasady, dlatego w razie niepewności warto sprawdzić w słowniku z jakim rodzajem mamy do czynienia (albo zapytać o to kogoś lub google’a).

Weźmy np. słowo carne – na początku definicji pojawia się s. f. (skrót od sostantivo femminile), co oznacza, że jest to rzeczownik rodzaju żeńskiego. Dla rodzaju męskiego będzie s. m.

To też możecie odsłuchać na filmie – w najbliższym czasie planuję uruchomić wyzwanie dotyczące właśnie liczby i rodzaju rzeczowników, poprzedzające kurs o rodzajnikach. Jeśli chcesz dowiedzieć się kiedy zostaną uruchomione zapisy zostaw mi Twój adres mailowy w poniższym formularzu.

Passato prossimo czy imperfetto?

Możecie odsłuchać sobie w filmie to co mówiłam na ten temat (ok. od minuty 14:40), ale stwierdziłam, że poświęcę temu tematowi cały oddzielny wpis, żeby zebrać w nim też te elementy, na które nie starczyło wczoraj czasu. Jeśli macie jakieś konkretne problemy, zdania, w których nie rozumiecie „dlaczego tak, a nie inaczej” to napiszcie je – postaram się to wyjaśnić w tym wpisie 😉

 

Przeczytaj także:

Udostępnij

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.