czasowniki trzeciej koniugacji

Jak rozróżnić czasowniki trzeciej koniugacji?

Często na lekcjach dla początkujących dostaję pytanie: “Jak rozróżnić czasowniki trzeciej koniugacji? Skąd mam wiedzieć, które odmieniają się normalnie, a które nie?”. Niestety nie ma na to zasady – tak jak w przypadku czasowników nieregularnych – trzeba po prostu się ich nauczyć. Coś co ja zawsze każdemu polecam podczas nauki to czytanie na głos i powtarzanie na głos. Jeżeli zakodujemy, że dane słowo powinno brzmieć w określony sposób, w momencie gdy za jakiś czas wrócimy do niego i powiemy nieodpowiednio, mózg wyśle nam sygnał, że coś jest nie tak 😉

Chodzi o to, że jeżeli nauczę się (bo kilkakrotnie np. powtórzę sobie capire – capisco) to w momencie gdy przez nieuwagę powiem capo to od razu coś będzie mi zgrzytać i raczej będę próbowała się poprawić (provare per credere – spróbować żeby uwierzyć).

Czasowniki trzeciej koniugacji we włoskim – odmiana

Jeśli chodzi o odmianę regularną czasowników trzeciej koniugacji (-ire) w czasie teraźniejszym to mamy do czynienia z dwiema grupami:

DORMIRE

io dorm-o

tu dorm-i

lui, lei, Lei dorm-e

noi dorm-iamo

voi dorm-ite

loro dorm-ono

PREFERIRE

io prefer-isc-o

tu prefer-isc-i

lui, lei, Lei prefer-isc-e

noi prefer-iamo

voi prefer-ite

loro prefer-isc-ono

 

W pierwszym przypadku po prostu dodajemy końcówki w zależności od osoby. W drugim, we wszystkich osobach poza I i II osobą liczby mnogiej (my i wy), musimy jeszcze dodać -isc- przed samą końcówką.

Skutkiem tego jest też inny sposób wymawiania.

Pamiętaj, że sc wymawiamy:

  • [sk] przed a, o, u
  • [sz] przed e, i

Często popełnianym błędem jest wymawianie preferisci jako [preferiszczi] (tak, wiem, taki zapis boli, jednak nie każdy zna alfabet IPA). Poprawnie należy to wymawiać jako [preferiszi].

Czasowniki, które odmieniają się jak “preferire”

Oto lista najbardziej popularnych czasowników, które należą do tej grupy:

capire – rozumieć

chiarirewyjaśnić

colpire – uderzyć

condire – doprawić

costruire – budować

definire definiować

dimagrire – chudnąć

ferire – ranić

finire – kończyć

garantire – gwarantować

guarire – wyzdrowieć

inserire – włożyć

preferire – woleć, preferować

proibire – zakazać

pulire – sprzątać

restituire – zwrócić, oddać

spedire – wysłać

stupire – zaskoczyć

trasferirsi – przeprowadzać się

unire – łączyć

Jeżeli wszystkie te już znasz możesz przejść do drugiej części listy. Umieściłam w niej inne czasowniki należące do tej grupy, które są mniej popularne:
abolire – obalić

agire – działać

aggredire – napaść

alleggerire – złagodzić

ardire – śmieć, odważyć się

arricchire – wzbogacić

arrossire – zarumienić się

attribuire – przypisać

bandire – wygnać z kraju

compiere – dokonać

concepire – począć

contribuire – przyczynić się, dołożyć się

custodire – strzec, przechowywać

definire – definiować

demolire – zburzyć

digerire – trawić

distrubuire – rozdać

esaudire – spełniać

fallire – zawieść, bankrutować, nie udać się

favorire – faworyzować

fiorire – rozkwitać

fornire – zaopatrzyć

gradire – decenić, przyjąć

guarnire – ozdabiać

impazzire – oszaleć

impedire – utrudniać, zablokować

incuriosire – zaciekawić

infierire – wyrządzać krzywdę

inibire – powstrzymywać

inveire – kląć

obbedire / ubbedire – słuchać się

punire – karać

rapire – porwać kogoś

reagire – reagować

retribuire – wynagradzać

rinvigorire – wzmacniać

riunire – zjednoczyć

ruggire – ryczeć

sbalordire –zaskoczyć

scandire – literować

scolpire – wyrzeźbić

seppellire – pochować

smaltire – trawić

sparire – zniknąć

stabilire – ustalać

starnutire – kichnąć

stordire – oszołomić

subire – ponosić

suggerire – podpowiedzieć

svanire – zniknąć

tossire – kaszleć

tradire – zdradzić kogoś

zittire – uciszyć

Udostępnij

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.