czasowniki trzeciej koniugacji

Jak rozróżnić włoskie czasowniki trzeciej koniugacji?

Często na lekcjach dla początkujących dostaję pytanie: “Jak rozróżnić włoskie czasowniki trzeciej koniugacji? Skąd mam wiedzieć, które odmieniają się normalnie, a które nie?”. Niestety nie ma na to zasady – tak jak w przypadku czasowników nieregularnych – trzeba po prostu się ich nauczyć. Coś co ja zawsze każdemu polecam podczas nauki to czytanie na głos i powtarzanie na głos. Jeżeli zakodujemy, że dane słowo powinno brzmieć w określony sposób, w momencie gdy za jakiś czas wrócimy do niego i powiemy nieodpowiednio, mózg wyśle nam sygnał, że coś jest nie tak 😉

Chodzi o to, że jeżeli nauczę się (bo kilkakrotnie np. powtórzę sobie capire – capisco) to w momencie gdy przez nieuwagę powiem capo to od razu coś będzie mi zgrzytać i raczej będę próbowała się poprawić (provare per credere – spróbować żeby uwierzyć).

banner assaggino

Włoskie czasowniki trzeciej koniugacji – odmiana

Jeśli chodzi o odmianę regularną czasowników trzeciej koniugacji (-ire) w czasie teraźniejszym to mamy do czynienia z dwiema grupami:

DORMIREPREFERIRE
io dorm-o
tu dorm-i
lui, lei, Lei dorm-e
noi dorm-iamo
voi dorm-ite
loro dorm-ono
io prefer-isc-o
tu prefer-isc-i
lui, lei, Lei prefer-isc-e
noi prefer-iamo
voi prefer-ite
loro prefer-isc-ono

W pierwszym przypadku po prostu dodajemy końcówki w zależności od osoby. W drugim, we wszystkich osobach poza I i II osobą liczby mnogiej (my i wy), musimy jeszcze dodać -isc- przed samą końcówką.

Skutkiem tego jest też inny sposób wymawiania.

Pamiętaj, że sc wymawiamy:
[sk] przed a, o, u
[sz] przed e, i

Często popełnianym błędem jest wymawianie preferisci jako [preferiszczi] (tak, wiem, taki zapis boli, jednak nie każdy zna alfabet IPA). Poprawnie należy to wymawiać jako [preferiszi].

Czasowniki, które odmieniają się jak “preferire”

Oto lista najbardziej popularnych czasowników, które należą do tej grupy:

capire – rozumieć 
chiarire – wyjaśnić
colpire – uderzyć
condire – doprawić
costruire – budować
definire definiować
dimagrire – chudnąć
ferire – ranić
finire – kończyć
garantire – gwarantować
guarire – wyzdrowieć 
inserire – włożyć
preferire – woleć, preferować
proibire – zakazać
pulire – sprzątać
restituire – zwrócić, oddać
spedire – wysłać
stupire – zaskoczyć
trasferirsi – przeprowadzać się
unire – łączyć
Jeżeli wszystkie te już znasz możesz przejść do drugiej części listy. Umieściłam w niej inne czasowniki należące do tej grupy, które są mniej popularne:
abolire – obalić
agire – działać
aggredire – napaść
alleggerire – złagodzić
ardire – śmieć, odważyć się
arricchire – wzbogacić
arrossire – zarumienić się
attribuire – przypisać
bandire – wygnać z kraju
compiere – dokonać
concepire – począć
contribuire – przyczynić się, dołożyć się
custodire – strzec, przechowywać
definire – definiować
demolire – zburzyć
digerire – trawić
distrubuire – rozdać
esaudire – spełniać
fallire – zawieść, bankrutować, nie udać się
favorire – faworyzować
fiorire – rozkwitać
fornire – zaopatrzyć
gradire – decenić, przyjąć
guarnire – ozdabiać
impazzire – oszaleć
impedire – utrudniać, zablokować
incuriosire – zaciekawić
infierire – wyrządzać krzywdę
inibire – powstrzymywać
inveire – kląć
obbedire / ubbedire – słuchać się
punire – karać
rapire – porwać kogoś
reagire – reagować
retribuire – wynagradzać
rinvigorire – wzmacniać
riunire – zjednoczyć
ruggire – ryczeć
sbalordire –zaskoczyć
scandire – literować
scolpire – wyrzeźbić
seppellire – pochować
smaltire – trawić
sparire – zniknąć
stabilire – ustalać
starnutire – kichnąć
stordire – oszołomić
subire – ponosić
suggerire – podpowiedzieć
svanire – zniknąć
tossire – kaszleć
tradire – zdradzić kogoś
zittire – uciszyć

Zostaw komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *

Witryna wykorzystuje Akismet, aby ograniczyć spam. Dowiedz się więcej jak przetwarzane są dane komentarzy.

Przewiń do góry