IL czy LA COVID i inne trudne rzeczowniki

Tematem dzisiejszego wpisu jest poprawne użycie rodzajników w słowach zapożyczonych z innych języków. Jestem świadoma tego, że można o tym mówić godzinami i z pewnością będą jeszcze inne spotkania z tym powiązane, skoro tak bardzo się spodobał osobom, które były na żywo 🙂 Dla przypomnienia – w każdy poniedziałek o godzinie …

IL czy LA COVID i inne trudne rzeczowniki Czytaj dalej »

Serialowy Quiz: Baby – Sezon 3, odcinek 1

Już od dawna chodził mi po głowie pewien pomysł na nową serię wpisów, no ale wiecie jak to jest 🙂 Niektóre realizacje muszą trochę poczekać! Co wymyśliłam? Jak może wiecie ja bardzo lubię oglądać seriale (różne, nie tylko włoskie) i wiem, że dużo osób wykorzystuje je właśnie do nauki lub …

Serialowy Quiz: Baby – Sezon 3, odcinek 1 Czytaj dalej »

Słowa pochodzenia greckiego we włoskim

Gdy myślimy o języku włoskim od razu przychodzi na myśl, że pochodzi on bezpośrednio z łaciny – jest to przecież jeden z języków romańskich. Oczywiście to prawda, jednak w ówczesnym języku włoskim jest też dużo słów zapożyczonych od innych języków. Kiedyś pisałam o wyrażeniach z łaciny, które nadal są używane. Dzisiaj przygotowałam wpis …

Słowa pochodzenia greckiego we włoskim Czytaj dalej »

Serial “Baby” (Rzymskie dziewczyny) i afera “baby squillo”

Dzisiejszy temat nie jest związany bezpośrednio z nauką, chyba że mówimy o tych bardziej przyjemnych sposobach na naukę np. poprzez oglądanie seriali. W ubiegłym tygodniu ukazał się trzeci (i już ostatni) sezon serialu “Baby”, którego tytuł po polsku to “Rzymskie dziewczyny”. To temat przewodni dzisiejszego spotkania Quattro chiacchiere, aczkolwiek mówię też o innych …

Serial “Baby” (Rzymskie dziewczyny) i afera “baby squillo” Czytaj dalej »

Forma bezosobowa w języku włoskim

Nowa nazwa spotkań online, stary format 🙂 Dzisiaj mówię o formie bezosobowej w języku włoskim. Notatki do spotkania Zdania bezosobowe, które na język polski tłumaczymy z podmiotem: Che si fa stasera? – co robimy wieczorem?Quando si parte? – kiedy wyjeżdżamy? Uważajcie na to, żeby nie mylić ci odnoszącego …

Forma bezosobowa w języku włoskim Czytaj dalej »

Włoskie wyrażenia: IN GRANDE oraz QUATTRO CHIACCHIERE

Dzisiaj mam dla was dwa włoskie wyrażenia, które nie raz mogą wam się przydać: wyrażenie in grande oraz quattro chiacchiere. Mówiłam o nich na poniedziałkowym spotkaniu Chiacchiere italiane, ale obiecałam też tutaj dodać trochę informacji o nich. Wyrażenie in grande – z rozmachem To wyrażenie wprowadziłam w związku z tym, …

Włoskie wyrażenia: IN GRANDE oraz QUATTRO CHIACCHIERE Czytaj dalej »

Placuszki z kwiatów cukinii

Ostatnio na moim profilu na Instagramie dużą furorę zrobiła informacja o kwiatach cukinii i dyni, które zerwałam żeby przyrządzić placuszki z nimi 🙂 obiecałam artykuł na ten temat więc oto on! Wyświetl ten post na Instagramie. Post udostępniony przez Paulina Kania|Po prostu włoski (@poprostuwloski) Lip 24, 2020 o 6:05 PDT Przede wszystkim chcę …

Placuszki z kwiatów cukinii Czytaj dalej »

Studia w Polsce z włoską maturą

Sporo osób pisze do mnie i dzwoni z pytaniami dotyczącymi tego jak ja to zrobiłam, że dostałam się na studia w Polsce z włoską maturą. Co należy robić? Jak sobie z tym wszystkim poradzić? Opowiadam o tym na ostatnim spotkaniu Chiacchiere italiane przed moim urlopem 🙂 Słowniczek: La delega – pełnomocnictwo Il …

Studia w Polsce z włoską maturą Czytaj dalej »

Wyrażenie “un bel niente” i trochę aktualności

Na dzisiejszym spotkaniu przybliżam wyrażenie “un bel niente”. Spotkanie jest trochę mniej merytoryczne niż inne, bo nazbierało się trochę nowości. Notatki do spotkania: Przykłady, o których mówię na dzisiejszym spotkaniu: Oggi non ho mangiato un bel niente Non ho fatto un bel niente Non ho …

Wyrażenie “un bel niente” i trochę aktualności Czytaj dalej »

Intensità, intenso, intensivo

Kiedyś myślałam o tym temacie, potem jakoś to uciekło…a teraz podczas wyzwania 3 tygodnie z włoskim znowu przypomniałam sobie o tym często mylonym słówku 🙂 Dzisiaj w ramach Chiacchiere italiane opowiadam po włosku o trzech słowach: intensità, intenso, intensivo. Kiedy można użyć intenso? Używamy przymiotnika intenso gdy chcemy podkreślić, …

Intensità, intenso, intensivo Czytaj dalej »

Film “Sotto il sole di Riccione”

Ciao! Tym razem bardziej wakacyjne spotkanie, luźniejsze, aczkolwiek nadal przygotowałam dla Was dawkę włoskiego 🙂 W ubiegłym tygodniu pakowałam książki Tanto per parlare żeby dzisiaj wszystkie już wyruszyły w drogę do was i żeby sobie trochę umilić ten dość monotonny proces włączyłam sobie na Netflixie właśnie ten …

Film “Sotto il sole di Riccione” Czytaj dalej »

Zapisz się na listę oczekujących Interesuje Cię ten produkt, a nie jest teraz dostępny? Pozostaw nam e-mail, a otrzymasz powiadomienie gdy produkt pojawi się w sklepie. Już teraz zapisz się na listę oczekujących!
Przewiń do góry