Sentire, sentirsi i ascoltare – różnica w znaczeniu i stosowaniu

wpis w: Gramatyka, Poziom podstawowy | 0

Ciao! Witaj na pierwszej lekcji w ramach moich lekcji audio – dzisiejszym tematem są czasowniki sentire i ascoltare. Skupimy się na różnicy w ich stosowaniu, ale przede wszystkim – na różnicy w ich znaczeniu. Dlaczego wybrałam te dwa czasowniki? Dlatego, że są one często mylone i używane na przemian, a tak naprawdę mają … Czytaj więcej

Jak pracować z tekstem pisanym po włosku?

wpis w: Inne | 0

Dzisiaj poruszę temat, który może zainteresować nie tylko osoby uczące się włoskiego, ale jakiegokolwiek języka. Dam Ci kilka wskazówek o tym jak praca z tekstem w języku obcym, którego się uczysz była przyjemna i owocna. Spróbuję rozróżnić to trochę względem poziomu, na jakim się znajdujesz, bo jeśli uważasz, że będąc na poziomie początkującym … Czytaj więcej

Wiosenne porządki po włosku

wpis w: Poziom średni, Słownictwo | 0

Wielkanoc za pasem więc pewnie większość osób zaczęła już lub zajmie się tym w tym tygodniu – wiosenne porządki. A czy jest lepsza okazja żeby nauczyć się nowego słownictwa niż właśnie podczas wykonywania konkretnych czynności? 🙂 Dzisiaj będzie o sprzątaniu po włosku, o czynnościach i przedmiotach z nim związanymi, więc przygotuj się … Czytaj więcej

L’italiano cantando #12 – ćwiczenia na preposizioni z Nekiem

wpis w: Gramatyka, Poziom średni | 0

Na Waszą prośbę przygotowałam na kolejny wpis z serii L’italiano cantando właśnie tę piosenkę – Mi farò trovare pronto, którą śpiewa Nek. Mogliście ją usłyszeć na tegorocznym Festiwalu włoskiej piosenki, a ja wykorzystam ją na ćwiczenia na preposizioni (przyimki) oraz kilka innych 🙂 Zanim przejdziecie do wykonania ćwiczeń chcę … Czytaj więcej

5 włoskich dwuznacznych słów

Ciao! Ostatnio dużo skupiamy się na słownictwie, wymowie i tym podobnych tematach. Na ostatnim szkoleniu na żywo mówiłam o tym jak ważna jest wymowa oraz o tym jak można rozróżnić niektóre słowa dzięki dźwiękom ściśniętym i otwartym. Ale co jeśli słowo brzmi dokładnie tak samo? Mamy do czynienia z dwuznacznością, po włosku bisenso. … Czytaj więcej

Fałszywi przyjaciele #4

wpis w: Pułapki językowe | 0

Ciao! Dawno na blogu nie pisałam o fałszywych przyjaciołach i pułapkach językowych. Zajęłam się tym tematem bardziej na moim profilu na Instagramie, ale wiem, że nie każdy z Was tam jest, dlatego stwierdziłam, że co jakiś czas będę tu robiła takie wpisy podsumowujące różne kłopotliwe słówka. Fałszywi przyjaciele Fałszywi przyjaciele to takie … Czytaj więcej

Włoskie słodycze karnawałowe

wpis w: Ciekawostki, Kuchnia | 0

Jakiś czas temu ktoś z Was odpisał mi na Newsletter i zapytał jakie słodycze są popularne we Włoszech na Tłusty Czwartek. Prawda jest taka, że to nie jest łatwy temat. W Polsce jak mowa o Tłustym Czwartku to każdy myśli o pączkach (po włosku można na nie mówić np. bomboloni alla marmellata). Co ciekawe – we Włoszech … Czytaj więcej

Znaczenie piosenki Soldi – Mahmood (Italiano cantando #11)

wpis w: Poziom średni, Słownictwo | 0

Na Waszą prośbę dzisiejszy wpis skupia się na piosence, która wygrała w tym roku Festiwal Piosenki Włoskiej w San Remo. Standardowo przygotowałam różne ćwiczenia, ale w tym artykule chcę omówić znaczenie piosenki Soldi, śpiewaną przez Mahmood. We Włoskich Social Mediach było bardzo głośno na temat samego piosenkarza, wywołał nawet mały … Czytaj więcej

5 najbardziej romantycznych miejsc w Rzymie

wpis w: Ciekawostki, Podróże | 0

Przy okazji zbliżających się Walentynek pomyślałam, że zrobię listę 5 najbardziej romantycznych miejsc w Rzymie. Gdy dwa lata temu zaczęłam pisać bloga od razu pomyślałam, że od czasu do czasu będę pisać różne wpisy o Rzymie, o mniej znanych miejscach i ciekawostkach. W końcu to miasto znam najlepiej. Po dwóch latach piszę po raz pierwszy … Czytaj więcej

Italia mi piace – recenzja

wpis w: Inne | 1

Ciao! Dzisiejszy wpis będzie inny niż pozostałe, bo chodzi o recenzję kwartalnika Italia mi piace, jednego z magazynów językowych Colorful Media. Opiszę ogólną ideę i strukturę czasopisma oraz wydanie specjalne dla początkujących. Będzie technicznie, ale dodam też kilka komentarzy z perspektywy nauczyciela włoskiego 🙂 Czasopismo dla … Czytaj więcej