Prego i per favore – różnice i podobieństwa

wpis w: Poziom podstawowy, Słownictwo | 0

Dzisiejszy wpis to temat, który już dawno miałam w planach – różnica między prego i per favore. Pomimo tego, że to dość często używane wyrażenia, sprawiają one czasem problemy albo zapominamy o nich. Uważam, że to szczególnie ważne nawet jeśli nie znasz dobrze włoskiego, a jedziesz tam na wakacje. Również tym razem zapraszam … Czytaj dalej

Sentire, sentirsi i ascoltare – różnica w znaczeniu i stosowaniu

wpis w: Gramatyka, Poziom podstawowy | 0

Ciao! Witaj na pierwszej lekcji w ramach moich lekcji audio – dzisiejszym tematem są czasowniki sentire i ascoltare. Skupimy się na różnicy w ich stosowaniu, ale przede wszystkim – na różnicy w ich znaczeniu. Dlaczego wybrałam te dwa czasowniki? Dlatego, że są one często mylone i używane na przemian, a tak naprawdę mają … Czytaj dalej

Dietro, dietro a, dietro di – czyli jak mówimy “za”

W języku polskim nie mamy wątpliwości jeżeli chcemy powiedzieć, że coś lub ktoś znajduje się za czymś, za kimś. W języku włoskim niby też jest to banalne bo przecież to dietro, aczkolwiek jeżeli przyjrzymy się temu bliżej, okaże się, że jednak tu też czyha na nas pułapka. Ten wpis jest odcinkiem … Czytaj dalej