5 wyrażeń z życia wziętych z czasownikiem METTERE

5 wyrażeń z życia wziętych z czasownikiem METTERE

W dzisiejszym wpisie poznasz 5 wyrażeń z życia wziętych z czasownikiem METTERE. Czasownik mettere ma wiele możliwości wykorzystania w zależności z czym go połączymy zmienia całkowicie swoje znaczenie i możemy go zupełnie inaczej przetłumaczyć 😉 Samo mettere oznacza jednak kłaść.

Jeśli wpis Wam się spodoba to będę kontynuować temat czasownika mettere i przygotuję dla Was kolejne 5 wyrażeń 😉 Zapraszam Was do ułożenia własnych zdań z tymi wyrażeniami w komentarzu 👇

Poznaj 5 wyrażeń z czasownikiem METTERE

  • mettere alla prova – sprawdzać, testować [kogoś]
  • mettere in dubbio – kwestionować
  • mettere in pratica – wdrożyć, zastosować
  • mettere in evidenza – podkreślać, zaznaczać
  • mettere su famiglia – zakładać rodzinę

Przykładowe zdania z tymi wyrażeniami:

Il datore di lavoro ci mette alla prova. – Pracodawca nas testuje.
Mettimi alla prova! – Sprawdź mnie!
Non mettere alla prova la mia pazienza. – Nie testuj mojej cierpliwości.
Non lo metto in dubbio, però io la penso diversamente. – Nie kwestionuję tego, ale ja mam inne zdanie.
Voglio mettere in pratica quello che ho imparato. – Chcę zastosować w praktyce to, czego się nauczyłem/am.
Voglio mettere in pratica questa idea. – Chcę wdrożyć ten pomysł.
Voglio mettere in evidenza ancora una volta il problema. – Jeszcze raz chcę podkreślić problem.
Questi pantaloni mettono in evidenza il sedere. – Te spodnie podkreślają tyłek.
Giulia e Marco hanno messo su famiglia. – Julia i Marek założyli rodzinę.

Mogą także spodobać Ci się te wpisy:
Czasowniki jak METTERE

Jak wiecie lubię pisać na "chodliwe" tematy i często moje lekcje są inspiracją do nowych wpisów. Tak też było w Czytaj dalej

5 włoskich czasowników, które wymagają przyimka DI
5 włoskich czasowników, które wymagają przyimka DI

Dziś porozmawiamy sobie o 5 włoskich czasownikach, które wymagają przyimka DI. Będzie to przyimkowe spotkanie, które w szczególności kieruję do Czytaj dalej

Czasowniki sapere i conoscere w czasach przeszłych
Czasowniki sapere i conoscere w czasach przeszłych

Na dzisiejszym spotkaniu opowiadam o czasownikach sapere i conoscere w czasach przeszłych. Temat bardzo ciekawy, ponieważ czasowniki sapere i conoscere Czytaj dalej

Zostaw komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *

Twój koszyk
Zapisz się na listę oczekujących Interesuje Cię ten produkt, a nie jest teraz dostępny? Pozostaw nam e-mail, a otrzymasz powiadomienie gdy produkt pojawi się w sklepie. Już teraz zapisz się na listę oczekujących!
Scroll to Top