W dzisiejszym wpisie poznasz 5 wyrażeń z życia wziętych z czasownikiem METTERE. Czasownik mettere ma wiele możliwości wykorzystania w zależności z czym go połączymy zmienia całkowicie swoje znaczenie i możemy go zupełnie inaczej przetłumaczyć 😉 Samo mettere oznacza jednak kłaść.
Jeśli wpis Wam się spodoba to będę kontynuować temat czasownika mettere i przygotuję dla Was kolejne 5 wyrażeń 😉 Zapraszam Was do ułożenia własnych zdań z tymi wyrażeniami w komentarzu 👇
Poznaj 5 wyrażeń z czasownikiem METTERE
- mettere alla prova – sprawdzać, testować [kogoś]
- mettere in dubbio – kwestionować
- mettere in pratica – wdrożyć, zastosować
- mettere in evidenza – podkreślać, zaznaczać
- mettere su famiglia – zakładać rodzinę
Przykładowe zdania z tymi wyrażeniami:
Il datore di lavoro ci mette alla prova. – Pracodawca nas testuje.
Mettimi alla prova! – Sprawdź mnie!
Non mettere alla prova la mia pazienza. – Nie testuj mojej cierpliwości.
Non lo metto in dubbio, però io la penso diversamente. – Nie kwestionuję tego, ale ja mam inne zdanie.
Voglio mettere in pratica quello che ho imparato. – Chcę zastosować w praktyce to, czego się nauczyłem/am.
Voglio mettere in pratica questa idea. – Chcę wdrożyć ten pomysł.
Voglio mettere in evidenza ancora una volta il problema. – Jeszcze raz chcę podkreślić problem.
Questi pantaloni mettono in evidenza il sedere. – Te spodnie podkreślają tyłek.
Giulia e Marco hanno messo su famiglia. – Julia i Marek założyli rodzinę.