Jak powiedzieć prawidłowo “już” po włosku? 🤔 Jak się okazuje nie jest to tak oczywiste, ponieważ dostałam właśnie takie pytanie. Jedna z osób, w słowniku natrafiła na kilka różnych tłumaczeń słowa “już”, a dokładnie: adesso, ormai, già, più.
W związku z tym napisała do mnie, które z tych wyrażeń będzie poprawne, i które powinna stosować? Od czego zależy, które tłumaczenie wybrać, czy oznaczają to samo?
Więc już śpieszę do Was z odpowiedzią 🙂
Jak prawidłowo powiedzieć “już”?
Sprawdźmy co oznaczają poszczególne słowa?
- adesso oznacza teraz
- ormai oznacza, teraz, ale z nutką goryczy, żalu
- più – samo più nie oznacza już, wymaga dodania “non”, non più można wtedy przetłumaczyć jako już nie
- già to jedyne poprawne tłumaczenie takiego najzwyklejszego “już”.
W nagraniu lekcji czekają na Ciebie przykłady, z użyciem każdego z powyższych słów, aby łatwiej było zrozumieć różnice w ich stosowaniu. Jeśli natomiast masz jakieś pytania, pisz śmiał w komentarzu do wpisu. A teraz zapraszam Cię do nagrania 👇 😁
Przykłady, które omawiam na spotkaniu:
Adesso non ho tempo. – Teraz nie mam czasu.
Vai! Adesso! – Idź! Już! Teraz!
Hai già finito? – Już skończyłeś/aś?
– Ho finito! – Di già? – Skończyłem/am! – Już? Tak szybko?
Non ascolto più questo podcast. – Już nie słucham tego podcastu.
Studi ancora? – No, non più. – Nadal się uczysz? – Nie, już nie.
Ormai non ho tempo. – Teraz to już nie mam czasu.
Ormai ci vediamo raramente. – Teraz to już widujemy się rzadko.
A jeśli zainteresował Cię Klub włoskiego i możliwość skorzystania z miesięcznej subskrypcji to wskakuj na stronę Klubu, aby dowiedzieć się więcej. Pamiętaj, że w Klubie włoskiego znajdziesz wszystko, czego potrzebujesz do nauki włoskiego, w jednym miejscu!