La Pasquetta, czyli Poniedziałek Wielkanocny, jest bardzo oczekiwanym dniem we Włoszech. Jest to dzień, w którym na pierwszym planie jest świeże powietrze, czyli l’aria fresca, oraz nasza paczka znajomych, la nostra comitiva di amici.
Umieszczam poniżej bardzo zabawny filmik, który pokazuje trochę jak to tak na prawdę wygląda (oczywiście też wyjaśnię pewne słówka):
Le scampagnate – czyli wycieczki poza miasto ze znajomymi, na których urządza się piknik. Jest to stały element dla większości Włochów w Poniedziałek Wielkanocny.
La primavera, czyli wiosna, jest we Włoszech zazwyczaj bardzo ciepła (nie ze śniegiem jak w Polsce). Wraz z wiosną pojawiają się alergie, jaskółki i czas letni, czyli le allergie, le rondini e l’ora legale.
Czego nie może zbraknąć?
le salsicce – kiełbaski
le costolette – żeberka
le bruschette – czyli kromki chleba opiekane np. na grillu. Gdy są już opieczone zazwyczaj smaruje się je czosnkiem, oliwą oraz posypuje solą.
Przy czym dla kogoś, kto musi mieć wszystko zorganizowane i dopięte na ostatni guzik, czyli dla organizzatore compulsivo, dodatkowo dochodzą:
30 chili di pane – 30 kg chleba
30 alette di pollo – 30 skrzydełek z kurczaka
6 casse di birra – 6 skrzynek piwa
…a i tak będzie się zastanawiał czy to nam wystarczy, czyli Ci bastano?
Oczywiście musi być też osoba, która będzie oddelegowana do zajmowania się grillem, czyli addetto al barbecue, który potrzebuje bardzo dużo węgla drzewnego, czyli ha bisogno di molta carbonella, oraz zapalniczki, un accendino.
Żarty mogą być nieznośne, czyli gli scherzi insopportabili, a do nich można zaliczyć takie rzeczy jak:
un ragno nel piatto – pająk w talerzu
un gavettone – czyli balon napełniony wodą, rzucany na koleżanką z białą podkoszulką, con la canottiera bianca, żeby móc jej zobaczyć biust, czyli le tette (uwaga: to jest określenie zahaczające o wulgarność, więc możemy do biustu też ładnie odnieść sie przez il petto).
Na takich wycieczkach często towarzyszą nam różnego rodzaju insetti, czyli owady, np.:
le mosche – muchy
le cicale – cykady
le formiche – mrówki
le api – pszczoły, które gromadzą się w rój, czyli lo sciame.
E voi che avete fatto a Pasquetta? A wy co robiliście w Poniedziałek Wielkanocny?
Pingback: Ciekawe włoskie kanały na YouTube | Po prostu włoski