Na wczorajszym livie opowiedziałam Wam o wyrażeniu avercela con qualcuno. Całość spotkania tym razem odbyła się w języku włoskim 🇮🇹 , ponieważ chciałam zrobić spotkanie dla osób bardziej zaawansowanych 😀
Jeśli chcielibyście dowiedzieć się szerzej o wyrażeniu avercela con qualcuno to będę o nim mówić również na szkoleniu z Partykuły CI, które odbędzie się już w czwartek 25 marca NA ŻYWO! Jest to więc świetna okazja, aby zadawać pytania na żywo w trakcie prowadzonego szkolenia! Jeśli szkolenie Cię zainteresowało to więcej informacji znajdziesz poniżej 🙂
A teraz przejdźmy już do tematu dzisiejszego spotkania. Wyrażenie avercela con qualcuno po włosku oznacza być na kogoś złym, mieć coś do kogoś.
Sam czasownik może wydawać się trudny w odmianie, bo poza nim dochodzi partykuła CI oraz zaimek LA.
Z tego czasownika raczej będziemy korzystać w czasie teraźniejszym lub przeszłym imperfetto, gdyż opisujemy stan emocjonalny (jeśli nie pamiętasz o co chodzi przeczytaj ten wpis o różnicy stosowania passato prossimo i imperfetto).
Ce l’hai con me? – Jesteś na mnie zły/zła? Masz coś do mnie?
No, non ce l’ho con te. Ce l’ho con mio padre. – Nie, nie mam nic do ciebie. Jestem zły/zła na mojego ojca.