Włoskie piosenki lata 2023

We Włoszech piosenki, które ciągle słyszymy w radiu latem mają swoje własne określenie – i tormentoni estivi. Il tormentone to piosenka, którą poniekąd nas męczą w radiu 😉 To określenie pochodzi od czasownika tormentare – dręczyć, nękać, męczyć.

W tym wpisie postanowiłam zebrać największe włoskie tormentoni lata 2023 wraz z kilkoma słowami komentarza ode mnie.

The Kolors – Italodisco

Nie mogłam nie zacząć od Italodisco. To zdecydowanie królowa tego lata! Nawet jeśli nie lubi się tego gatunku, tej piosenki i tak nie uda się łatwo uniknąć przeskakując między włoskimi stacjami radiowymi. Polecam bardzo obejrzenie teledysku bo pojawia się w nim sporo elementów kulturowych typowych dla włoskiego lata, jak np. balli di gruppo, o których Karolina opowiadała w swoim kursie “Bambini, jedziemy do Włoch!”.

Alfa – Bellissimissima

Bardzo przyjemna, typowo wakacyjna piosenka, którą możesz też śpiewać bo teledysk jest ze słowami. Jak pewnie widzisz, tytuł jest dość “dziwny” (patrząc gramatycznie) – mamy tu tak jakby podwójny stopień najwyższy przymiotnika bello 🙂 Gramatycznie nie jest to super poprawne, ale w bardziej kolokwialnych sytuacjach jak najbardziej można się z tym spotkać.

Achille Lauro & Rose Villain – Fragole

Czy może być coś bardziej wakacyjnego niż piosenka, w której główną rolę grają truskawki z bitą śmietaną? Nie jest to może idealna pozycja do nauki języka przez piosenki, ale to nie zmienia faktu, że to istne tormentone tego lata.

Fabio Rovazzi & Orietta Berti – La discoteca italiana

Tutaj poza piosenką jest jeszcze cała historia wokół niej. Zobacz koniecznie wideo! Pojawiają się w nim dodatkowe znane osoby, np. trio aktorów i komików Aldo, Giovanni e Giacomo oraz Diletta Leotta czy Betti Soldati. W jednym z wywiadów przeczytałam, że według Orietty Berti ten wideoklip jest tak kiczowy, że aż staje się chic.

Mengoni & Elodie – Pazza musica

Coś dla fanów Mengoniego, choć styl jest trochę inny niż zwykle. Co myślicie o połączeniu jego głosu z Elodie?

Fedez, Annalisa, Articolo 31 – Disco paradise

Wiele osób krytykuje Fedeza i nawet nie chce za bardzo dać mu szansy, a tak naprawdę większość jego piosenek może być odczytana na wiele sposobów. Jest też w nich sporo krytyki tego, co się dzieje we Włoszech. Tak jest też w tej piosence: z jednej strony chodzi o zabawę i taniec, fajny pozytywny klimat, ale z gdy wsłuchamy się w tekst okazuje się, że jest to krytyka współczesnych Włochów, przepychu i beztroskiego życia.

Tiziano Ferro – Destinazione mare

To piosenka o zmianach w życiu, o przyszłości, na którą czekamy z niecierpliwością i dużymi oczekiwaniami, ale także zaufaniem.

Annalisa – Mon amour

Piosenka jest oczywiście w całości po włosku, poza tytułowym mon amour. Jest to piosenka o zakończonych i nowo rozpoczętych związkach.

Coez & Frah Quintale – Alta Marea

Jest to piosenka o nieszczęśliwej miłości i o tym, jak ważne jest, żeby się nie izolować w trudniejszych momentach.

Ciccio Merolla – Malatìa (Capri remix)

To piosenka w dialekcie neapolitańskim. Tytułowa choroba to dziewczyna ze źle zakończonego związku.

Tommaso Paradiso & Baustelle – Amore indiano

To typowo wakacyjna piosenka, w której zmieściły się emocje związane ze szczęściem nowych wakacyjnych miłości, ale także ze smutkiem w momencie pożegnania.


To oczywiście nie są wszystkie nowości tego roku. Ta lista powinna być dużo dłuższa, ale postanowiłam wybrać te 10, które najczęściej słyszę w radiu. Czego według Ciebie zabrakło na tej liście? Daj znać w komentarzach pod wpisem.

Zostaw komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *

Witryna wykorzystuje Akismet, aby ograniczyć spam. Dowiedz się więcej jak przetwarzane są dane komentarzy.

Twój koszyk
Zapisz się na listę oczekujących Interesuje Cię ten produkt, a nie jest teraz dostępny? Pozostaw nam e-mail, a otrzymasz powiadomienie gdy produkt pojawi się w sklepie. Już teraz zapisz się na listę oczekujących!

No fields found, please go to settings & save/reset fields

Scroll to Top