Zwroty na ustną maturę z włoskiego

wpis w: Poziom średni, Słownictwo | 0

Wczoraj wieczorem na fanpage’u Po Prostu Włoski poprowadziłam live’a, w którym dałam trochę wskazówek do matury z włoskiego. Przerobiliśmy egzamin podstawowy, a na prośbę jednego z widzów (i członków z grupy Parliamo Italiano) postanowiłam przygotować listę zwrotów na ustną maturę z włoskiego. Co ważniejsze – z tych zwrotów może, a nawet powinien, korzystać każdy, kto chce mówić płynniej po włosku 🙂

Od czego zacząć wypowiedź

Przede wszystkim pamiętajmy o zwracaniu się do egzaminatorów na Pan/Pani, czyli używając Lei + 3 os. l. poj. dla czasowników.

Lista wyrażeń przydatny na wprowadzenie tematu:

  • Prima di tutto… / Soprattutto… / Innanzitutto… / In primo luogo… – Przede wszystkim…
  • Vorrei cominciare/iniziare con… – Chciałbym zacząć od… (+ rzeczownik)
  • Prendendo in considerazione… – Biorąc pod uwagę…
  • Secondo alcuni… – Według niektórych…
  • Oggigiorno… – W dzisiejszych czasach…
  • Parlando di… – Mówiąc o…
  • Per quanto riguarda… – Jeśli chodzi o…
  • La maggior parte delle persone sostiene che… – Większość ludzi opowiada się za…

Przedstawienie innych argumentów

  • Inoltre… / In più… – Ponadto…
  • D’altra parte… / D’altro canto… – Z drugiej strony…
  • Comunque… – Jednak…
  • Oltretutto… – Poza tym…
  • Nel caso in cui… – W przypadku, gdy…
  • Poi… – Potem…
  • Passiamo a… – Przejdźmy do…
  • Bisogna anche notare che… – Trzeba również zwrócić uwagę na to, że…
  • Invece… – Natomiast…
  • Infatti… – Rzeczywiście…
  • Anzi… – Co więcej…
  • In conseguenza… – W rezultacie…
  • Possiamo anche dire che… – Możemy również powiedzieć, że…
  • Possiamo anche considerare che… – Możemy również wziąć pod uwagę…

Wprowadzanie przykładów

  • Per esempio… – Na przykład…
  • Prendiamo l’esempio di… – Weźmy na przykład…
  • A conferma delle mie parole… – Dla potwierdzenia moich słów…
  • Tali situazioni…- Takie sytuacje…
  • Mi ricordo che… – Pamiętam, że…
  • Si tratta di… – Chodzi o…
  • Intendo dire che… – Mam na myśli, że…
  • Questo significa che… – To znaczy, że…

Zamknięcie tematu

  • Vale la pena dire che… – Warto powiedzieć, że…
  • Non è senza importanza che… – Nie jest bez znaczenia, że…
  • Nonostante tutto… – Mimo wszystko…
  • Tutto sommato… – Podsumowując…
  • Alla fine… – W końcu…
  • In conclusione… / Riassumendo… – Podsumowując.
  • Alla fine vorrei aggiungere che… – Na zakończenie chciałbym dodać, że…

Opis obrazka

  • In questa foto c’è / ci sono… – Na tym obrazku jest / są..
  • Nella prima foto c’è / ci sono – Na pierwszym zdjęciu jest / są…
  • Nella foto a destra / a sinistra c’è / ci sono – Na zdjęciu po prawej / po lewej jest / są…
  • In primo piano… – Na pierwszym planie…
  • Sullo sfondo… – W tle…
  • A destra… – Po prawej stronie…
  • A sinistra… – Po lewej stronie…
  • In alto… – Na górze…
  • In basso… – Na dole…
  • Al centro… – Na środku
  • Al centro della foto… – Na środku zdjęcia…
  • Accanto… – Obok…
  • Vicino… – Blisko…
  • In questo momento… – W tej chwili

Wyrażanie niepewności

  • Probabilmente / Forse sono… – Prawdopodobnie są…
  • Sembra che… – Zdaje się, że…
  • Non sembra che… – Nie wydaje się, że…
  • Può darsi che… – Być może, że…
  • Non sono sicuro… – Nie jestem pewien…
  • Non ne sono sicuro – Nie jestem tego pewien
  • Non lo so… / Non saprei… – Nie wiem…
  • Non ho alcuna esperienza… – Nie mam żadnego doświadczenia…
  • Non sono certo, ma suppongo che… – Nie jestem pewien, ale przypuszczam, że..

Wyrażanie opinii

  • Secondo me… – Według mnie…
  • Penso che… – Myślę, że…
  • Mi pare che / Mi sembra che… – Wydaje mi się, że…
  • Ho impressione che… – Mam wrażenie, że…
  • Sono convinto che… – Jestem przekonany, że…
  • A mio parere… – Moim zdaniem…
  • Voglio dire che / Intendo dire che… – Chodzi mi o to, że…
  • A dire il vero… – Prawdę mówiąc…
  • Non c’è dubbio che… – Nie ma wątpliwości, że…
  • Si dice spesso che… – Często mówi się, że…

Zgadzanie się

  • Sono d’accordo… – Zgadzam się…
  • Sono d’accordo con te / con Lei – Zgadzam się z Tobą / z Panią/Panem
  • Hai ragione – Masz rację
  • Sono della stessa opinione – Jestem tego samego zdania
  • Lo penso anche io – też tak myślę
  • È vero che… – To prawda, że…
  • Sì, è proprio vero/così! – Tak, to dokładnie tak!
  • Non ho niente in contrario – Nie mam nic przeciwko
  • Senza dubbio – Bez wątpienia
  • Assolutamente – Absolutnie
  • Esattamente / Precisamente – Dokładnie

Wyrażanie innego zdania

  • Non sono d’accordo… – Nie zgadzam się…
  • Non hai ragione / Hai torto – Nie masz racji
  • Non sono convinto… – Nie jestem przekonany…
  • Non mi sembra probabile che… – Nie wydaje mi się prawdopodobne, że…
  • Non è vero che… – To nieprawda, że..
  • Io, al posto tuo… – Ja, na Twoim miejscu…
  • Non credo che… – Nie wierzę/sądzę, że…
  • Penso di no – Myślę, że nie
  • Nemmeno per idea – Za nic na świecie
  • Sono contrario a… – Jestem przeciwny…

Prośba o wyrażenie zdania/opinii (czyli jak “odbić piłeczkę”)

  • Tu invece che ne pensi? – Ty natomiast co o tym myślisz?
  • Che ne pensi di…? – Co myślisz o…?
  • Che ne dici di…? – Co ty na to żeby…?
  • Pensi che…? – Myślisz, że…?
  • Ti piace? – Podoba Ci się?
  • Sei d’accordo? – Zgadzasz się?
  • Non credi che…? – Czy nie uważasz, że…?
  • Sono curioso se… – Ciekawi mnie, czy…
  • Vorrei saperne di più – Chciałbym wiedzieć o tym coś więcej

Pobierz zwroty na ustną maturę z włoskiego w wersji do druku

Udostępnij

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.