Madre/mamma i padre/papà

Wpis ten zawiera live z serii Quattro chiacchiere, który był cyklicznym spotkaniem odbywającym się w każdy poniedziałek o godzinie 20:00 na moim Fanpage’u i Instagramie. Spotkanie służyło do informowania o tym co nowego dzieje się w ramach Po Prostu Włoski, ale przede wszystkim była to krótka lekcja włoskiego.

Mini lekcja włoskiego z Chiacchiere italiane #23:

W tym spotkaniu mówię o:

  • jak poprawnie tłumaczyć madre/padre
  • o tym kiedy używać mamma/papà
  • o tym kiedy używać babbo
  • o zdrobnieniach tych słów
  • o tym kiedy używać rodzajników z zaimkami dzierżawczymi

Notatki:

  • la mamma è sempre la mamma – mama to mama
  • la madrina – matka chrzestna
  • il padrino – ojciec chrzestny
  • la mammina – mamusia
  • il papino – tatuś
Mogą także spodobać Ci się te wpisy:
Rodzina po włosku – la famiglia

Jeżeli śledzicie mojego Instagrama to w ubiegłym tygodniu mieliście szansę powtórzyć sobie słownictwo związane z rodziną. Zrobiłam taką "akcję" w Czytaj dalej

Fałszywi przyjaciele #2

Zgodnie z obietnicą wracam do tematu falsi amici. Dla przypomnienia pisałam już o podstawowych słówkach, które często nam się mylą, jeżeli Czytaj dalej

Przymiotniki i zaimki dzierżawcze z Italiano Cantando #10

Przymiotniki i zaimki dzierżawcze w języku włoskim nie są bardzo trudne, ale mają kilka wyjątków, o których warto pamiętać. Czym Czytaj dalej

Zostaw komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *

Koszyk
Zapisz się na listę oczekujących Interesuje Cię ten produkt, a nie jest teraz dostępny? Pozostaw nam e-mail, a otrzymasz powiadomienie gdy produkt pojawi się w sklepie. Już teraz zapisz się na listę oczekujących!
Przewijanie do góry