L’italiano cantando #2 – A modo tuo

wpis w: Gramatyka, Poziom średni | 0

Bardzo Wam się spodobały zadania z poprzedniej piosenki, więc oto kolejna. Jeżeli nie widzieliście pierwszej, to możecie do niej przejść klikając >> tutaj <<. W tej części przećwiczymy sobie dwie rzeczy: czas przyszły (futuro semplice), o którym pisałam dwa dni temu (jeżeli przegapiliście ten wpis to koniecznie nadróbcie go –> … Czytaj dalej

Czas przyszły – futuro semplice cz. 1

wpis w: Gramatyka, Poziom średni | 0

Dzisiaj przypomnienie o tym, jak tworzyć czas przyszły futuro semplice. W przyszły poniedziałek pojawi się wpis o jego zastosowaniach. Najprostsze z nich, takie domyślne, to oczywiście mowa o czynnościach, które będą miały miejsce w przyszłości (ale to nie jedyne). Czasowniki regularne Dla pierwszej i drugiej grupy (czyli dla czasowników kończących się na -are i -ere) … Czytaj dalej

Rodzina po włosku – la famiglia

wpis w: Poziom średni, Słownictwo | 2

Jeżeli śledzicie mojego Instagrama to w ubiegłym tygodniu mieliście szansę powtórzyć sobie słownictwo związane z rodziną. Zrobiłam taką “akcję” w związku z tym, że w ubiegły poniedziałek był Międzynarodowy Dzień Rodziny, czyli Giornata Internazionale della Famiglia. Postanowiłam o tym również zrobić wpis żeby raz jeszcze je powtórzyć oraz zebrać w jedno miejsce, oczywiście … Czytaj dalej

Wyrażenia idiomatyczne z “avere”

wpis w: Poziom średni, Słownictwo | 2

Najpierw zrobię krótki wstęp teoretyczny, gdzie wytłumaczę standardowo, po prostu na przykładach, najczęściej spotykane wyrażenia idiomatyczne z czasownikiem avere. Na końcu czeka na Was niespodzianka! 🙂 Warto zwrócić uwagę na to, że nie zawsze w j. polskim te wyrażenia będą zawierały czasownik mieć.  Dla przypomnienia – odmiana czasownika avere w czasie … Czytaj dalej

“Il taglio” czy “la taglia”?

Z jednej z pierwszych lekcji języka włoskiego wiemy, że aby zmienić rodzaj z męskiego na żeński wystarczy najczęściej zamienić tylko końcówkę -o na -a. Ale co jeśli taka zamiana sprawi, że otrzymamy całkowicie inne słowo? Il taglio oraz la taglia to tylko jeden z wielu przypadków, gdzie musimy być ostrożni. Zacznijmy najpierw od czasownika tagliare. W zależności od kontekstu … Czytaj dalej