Madre/mamma i padre/papà
Kolejna lekcja z serii Chiacchiere italiane. Tym razem opowiadam o różnicach i stosowaniu słów madre, padre, mamma, papà oraz ich zdrobnieniach
Madre/mamma i padre/papà Czytaj dalej »
Zagadnienia gramatyczne i słownictwo na poziomie podstawowym języka włoskiego. W tej kategorii znajdziesz tematy dotyczące podstaw włoskiej gramatyki, różnych pułapek językowych, które często są problematyczne dla Polaków uczących się języka włoskiego.
Kolejna lekcja z serii Chiacchiere italiane. Tym razem opowiadam o różnicach i stosowaniu słów madre, padre, mamma, papà oraz ich zdrobnieniach
Madre/mamma i padre/papà Czytaj dalej »
Dużo osób ma problem z molto i tanto: odmieniać końcówki czy nie odmieniać? Dawać na początku zdania czy na końcu? Czy zawsze można używać ich zamiennie? Dzisiaj dowiesz się jak poprawnie
Jak poprawnie używać MOLTO i TANTO? Czytaj dalej »
Z doświadczenia podczas lekcji wiem, że słowa kolega, przyjaciel i znajomy z pracy po włosku sprawiają wiele kłopotów, mimo tego, że wydaje nam się to takie proste i oczywiste. Kolega,
Kolega, przyjaciel i znajomy – jak to jest po włosku? Czytaj dalej »
Ciao! Zapowiadałam kolejne nowości więc oto pierwsza z nich – co tydzień w poniedziałki o 20 widzimy się na żywo na Facebook’u i na Instagramie. Poniżej umieszczam wideo z pierwszego
Jak powiedzieć “tak” po włosku? Czytaj dalej »
Dzisiejszy wpis to temat, który już dawno miałam w planach – różnica między prego i per favore. Pomimo tego, że to dość często używane wyrażenia, sprawiają one czasem problemy albo
Prego i per favore – różnice i podobieństwa Czytaj dalej »
Często na lekcjach dla początkujących dostaję pytanie: “Jak rozróżnić włoskie czasowniki trzeciej koniugacji? Skąd mam wiedzieć, które odmieniają się normalnie, a które nie?”. Niestety nie ma na to zasady –
Jak rozróżnić włoskie czasowniki trzeciej koniugacji? Czytaj dalej »
Ciao! Witaj na pierwszej lekcji w ramach moich lekcji audio – dzisiejszym tematem są czasowniki sentire i ascoltare. Skupimy się na różnicy w ich stosowaniu, ale przede wszystkim – na
Sentire, sentirsi i ascoltare – różnica w znaczeniu i stosowaniu Czytaj dalej »
Ostatnio bardzo Wam się spodobał wpis o wyrażeniach z FARE. Było tam sporo wyrażeń związanych z czasem i pogodą (oprócz fare schifo). Było też przypomnienie odmiany samego czasownika fare. Oto
10 wyrażeń z FARE cz. 2 Czytaj dalej »
Przymiotniki i zaimki dzierżawcze w języku włoskim nie są bardzo trudne, ale mają kilka wyjątków, o których warto pamiętać. Czym są zaimki dzierżawcze? Zaimki dzierżawcze wyrażają przynależność. Jeśli towarzyszą jakiemuś
Przymiotniki i zaimki dzierżawcze z Italiano Cantando #10 Czytaj dalej »
Przeprosiny w każdym języku nie są łatwe. Nie dlatego, że jest ciężko to zapamiętać, ciężko wypowiedzieć, ale po prostu przyznać się do tego i wyrzucić to z siebie. W języku
Jak przepraszać po włosku Czytaj dalej »
Dzisiejszy temat jest może jednym z najważniejszych jeśli chodzi o podstawy włoskiego – omówię dlaczego miejsce przymiotnika w zdaniu jest takie ważne w języku włoskim. Często robi się tutaj tzw.
Miejsce przymiotnika w języku włoskim Czytaj dalej »
Dzisiaj przygotowałam trochę lżejszy temat – omówimy tylko dwa wyrażenia, które mało się między sobą różnią, przez co często można je ze sobą pomylić. O czym mowa? O tym jak
Codziennie i przez cały dzień po włosku Czytaj dalej »