Słownictwo

Jak mówić o wiekach i latach w języku włoskim?

Często podczas lekcji dostaję to samo pytanie: jak mówić o wiekach i latach w języku włoskim? Prawda jest taka, że mamy na to kilka opcji – omówię dzisiaj je wszystkie. Dzisiaj masz lekcję na temat wieków i lat po włosku oraz notatki po polsku pod filmem. Pamiętaj, że w razie pytań możesz skorzystać z komentarzy pod artykułem …

Jak mówić o wiekach i latach w języku włoskim? Czytaj dalej »

3 włoskie powiedzenia ze słowem ZUCCA

Dzisiaj przygotowałam dla was wpis w jesiennym klimacie. Z nagrania możecie wyłapać sporo wyrażeń związanych z jesienią, ale głównym tematem są 3 włoskie powiedzenia ze słowem zucca (czyli dynia). 3 włoskie powiedzenia ze słowem ZUCCA Essere una zucca vuota Dosłownie oznacza to być pustą dynią i możemy tak powiedzieć o kimś mało …

3 włoskie powiedzenia ze słowem ZUCCA Czytaj dalej »

Kolega, przyjaciel i znajomy – jak to jest po włosku?

Z doświadczenia podczas lekcji wiem, że słowa kolega, przyjaciel i znajomy z pracy po włosku sprawiają wiele kłopotów, mimo tego, że wydaje nam się to takie proste i oczywiste. Kolega, przyjaciel i znajomy z pracy po włosku często sprawiają Wam problem, w szczególności jeśli chodzi o trochę dalsze osoby. Mam nadzieję, że dzięki tym …

Kolega, przyjaciel i znajomy – jak to jest po włosku? Czytaj dalej »

Wyrażenia z czasownikiem ESSERCI

Na dzisiejszej lekcji na żywo omówiłam 3 wyrażenia z czasownikiem esserci, które są trochę nieszablonowe. Nie znalazłam ich jeszcze w żadnym podręczniku, a Włosi na co dzień z nich korzystają co chwila 🙂 Wideo poniżej jest po włosku, ale trudniejsze wyrażenia tłumaczę na język polski 🙂 W razie pytań lub wątpliwości pamiętaj, że wystarczy …

Wyrażenia z czasownikiem ESSERCI Czytaj dalej »

Różnica między INTELLIGENTE i SAGGIO

Cześć! Krótki plan tego o czym było dzisiejsze spotkanie live: podziękowanie dla tych, którzy wspierają mnie w tym co robię, różnica między intelligente i saggio. W wielu słownikach oba te słowa mają wspólne tłumaczenia, przez co można pomyśleć, że można ich zamiennie używać. Jednak tak nie jest! pod nagraniem znajdziesz …

Różnica między INTELLIGENTE i SAGGIO Czytaj dalej »

Jak powiedzieć “tak” po włosku?

Ciao! Zapowiadałam kolejne nowości więc oto pierwsza z nich – co tydzień w poniedziałki o 20 widzimy się na żywo na Facebook’u i na Instagramie. Poniżej umieszczam wideo z pierwszego spotkania z dnia 2.09 o tym jak mówić “tak” po włosku (jak wyrażać zgodę) oraz notatki z wyrażeniami, o których mówię na nagraniu. Zgodnie z obietnicą zamieszczam notatkę z wyrażeniami, których można …

Jak powiedzieć “tak” po włosku? Czytaj dalej »

Prego i per favore – różnice i podobieństwa

Dzisiejszy wpis to temat, który już dawno miałam w planach – różnica między prego i per favore. Pomimo tego, że to dość często używane wyrażenia, sprawiają one czasem problemy albo zapominamy o nich. Uważam, że to szczególnie ważne nawet jeśli nie znasz dobrze włoskiego, a jedziesz tam na wakacje. Również tym razem zapraszam …

Prego i per favore – różnice i podobieństwa Czytaj dalej »

Jak wygląda włoska matura?

We Włoszech jest teraz gorący okres (nie tylko ze względu na pogodę), szczególnie dla maturzystów, i maturandi. Dzisiaj poznasz jak wygląda włoska matura, zobaczysz jakie są różnice z polską (ja polskiej jako tako nie będę opisywać, bo też nie jest to temat dobrze znany dla mnie). Poznasz też sporo słownictwa …

Jak wygląda włoska matura? Czytaj dalej »

panorama wokół miasta po prostu włoski

Miasteczko Bajek i jego postacie

Będąc we Włoszech zawsze staram się odkryć coś nowego, jakieś miasteczko, jakiś park lub nawet jakieś małe miejsce, które dla większości osób nie istnieje. Takie miejsca właśnie lubię najbardziej, bez tłoku turystów, bez kolejek ponieważ właśnie w takich miejscach czuć prawdziwy włoski klimat. Takim miasteczkiem …

Miasteczko Bajek i jego postacie Czytaj dalej »

Sentire, sentirsi i ascoltare – różnica w znaczeniu i stosowaniu

Ciao! Witaj na pierwszej lekcji w ramach moich lekcji audio – dzisiejszym tematem są czasowniki sentire i ascoltare. Skupimy się na różnicy w ich stosowaniu, ale przede wszystkim – na różnicy w ich znaczeniu. Dlaczego wybrałam te dwa czasowniki? Dlatego, że są one często mylone i używane na przemian, a tak naprawdę mają …

Sentire, sentirsi i ascoltare – różnica w znaczeniu i stosowaniu Czytaj dalej »

Wiosenne porządki po włosku

Wielkanoc za pasem więc pewnie większość osób zaczęła już lub zajmie się tym w tym tygodniu – wiosenne porządki. A czy jest lepsza okazja żeby nauczyć się nowego słownictwa niż właśnie podczas wykonywania konkretnych czynności? 🙂 Dzisiaj będzie o sprzątaniu po włosku, o czynnościach i przedmiotach z nim związanymi, więc przygotuj się …

Wiosenne porządki po włosku Czytaj dalej »

MICA i ANZI – jak używać i tłumaczyć?

Dzisiaj zobaczymy z bliska dwa słówka, które często są problematyczne gdy widzimy je w jakimś dialogu lub słyszymy podczas rozmowy z kimś. Artykuł może będzie krótszy niż zwykle, ale przynajmniej dzięki niemu dowiesz się jak używać i tłumaczyć MICA i ANZI. Oba słówka mają w sumie taką samą …

MICA i ANZI – jak używać i tłumaczyć? Czytaj dalej »

Zapisz się na listę oczekujących Interesuje Cię ten produkt, a nie jest teraz dostępny? Pozostaw nam e-mail, a otrzymasz powiadomienie gdy produkt pojawi się w sklepie. Już teraz zapisz się na listę oczekujących!
Przewiń do góry